|
|



Vadim Fotinov |
Svetlana Fotinov |
I am a professional journalist and have worked for many years in Moscow, Russia, and in Ottawa, Canada, as a TV , Radio and print media journalist. My favourite topics include ecology and environment and the entire spectrum of related issues, from eco-friendly construction technologies to alternative energy sources to climate change. I have traveled extensively in the Canadian North, visiting such places as James Bay in Northern Quebec, the Ekati Diamond Mine and Iqualuit in the Northwest Territories, Dawson City and the Bonanza Creek in the Yukon that were made famous by the Gold Rush of the 1890s. This is why I also write on Northern issues, Northern Aboriginal Art, global warming and its impact on the fragile Arctic environment. Looking back on my Northern experiences I can say that, for many of us living in the South, it is as easy to fall in love with the North and its majestic beauty as it is difficult to fully understand current challenges the Arctic and the Northerners are facing. As a professional Translator / Interpreter I have been providing linguistic services to the federal and provincial governments and private clients for many years. Again, my favourite subject areas include ecology and environment. When translating official documents for government clients or scientific papers for international conferences and workshops I always do thorough research studying in-depth a particular issue. Only when you really understand the gist of the matter can you accurately convey the original message. The knowledge I have gained as a journalist and translator puts me in the same camp with those who promote eco-friendly technologies and materials and alternative sources of energy, such as solar and geothermal systems. I agree with those who say that the costs of such systems will be decreasing as more people invest in these cleaner systems. But this will only happen if we realize that climate change has already become a present-day reality and that the future of this planet depends on the choices we make as consumers. I am a co-author of four dictionaries of acronyms, abbreviations and initialisms, one of which, NordLink, has as its focus the Canadian North and international co-operation in the circumpolar region. Currently I am working on the EcoLink Dictionary that deals with ecology and environment. |
I am a professional Foreign Languages Instructor, Editor and Translator. I always knew what I wanted to be: a teacher or a doctor. I became a teacher and translator. I studied at the Maurice Thorez Moscow State Linguistic University and later on at the Pushkin Russian Language Institute, also in Moscow. In the early years of my teaching career I was teaching English to children, and I really enjoyed it. When I completed my university studies I worked at the Ministry of Foreign Affairs of the USSR as Translator and Instructor of Russian as a Foreign Language. For many years I taught Russian and English at the Embassies of Italy and France. I also worked as Translator and Administrative Assistant at the US Ambassador's Residence in Moscow where I was privileged to work with the US Ambassador Thomas Watson Jr., former President of IBM, a brilliant businessman and a talented diplomat. When my husband was posted to Canada as Bureau Chief of Soviet TV & Radio in Canada, I had to sacrifice my professional career and follow him to Ottawa, taking along our Bedlington Terrier Sherry. Companion animals have always been a part of my life, - cats, turtles, birds, rodents, Cocker Spaniels, Afghan Hounds... When we came to Ottawa and I took Sherry for a walk to a nearby park - the Garden of Provinces - for the first time, I was greatly surprised to see black squirrels! I was even more surprised to see people feeding the squirrels and playing with chipmunks. This was my introduction to Canadian urban wildlife. There are not many capitals in the world where you can observe and enjoy wildlife right in downtown. Later on, when we moved to the country, I learned to live with squirrels under my roof and chipmunks in the garage, sharing apples and berries with Blue Jays, Cardinals and Robins. Peaceful co-existence in practical terms... Since our student days at the University Vadim and I have worked together on many projects. We continue this tradition here in Canada: I am a co-author of four dictionaries of acronyms and abbreviations on which I worked together with Vadim. I found the work on NordLink and EcoLink particularly interesting, challenging and rewarding, since both titles feature comprehensive Internet Research Guides. When still living in Moscow I became interested in Homeopathy and Herbology. Herbs are well researched and are widely used in Russia to treat various ailments. I have been studying Herbology, Homeopathy and Alternative Medicine for years now, and I am currently studying Veterinary Homeopathy at the British Institute of Homeopathy. My knowledge of alternative medicine comes in handy when treating minor illnesses of my companion animals. I also write on the subject of natural healing modalities for various publications and I am currently working on a book on holistic care for cats and dogs that will include many healthy recipes that I have developed for my Bedlingtons and cats. My other life-long interest is Art. Moscow provided a lot of opportunities to enjoy and study the best of Russian and International Art, and, when studying at the Pushkin Russian Language Institute, I took courses on various Russian Decorative Arts. Here in Canada I became interested in the Arts and Crafts Movement and the Arts and Crafts Gardens of the past century, especially in the concept of fusing nature and culture. When we moved to the country, we decided to take this concept one step further, bringing it in line with the XXI century. We decided to create a garden that would be aesthetically appealing, in harmony with the surrounding landscape, a place that can be easily shared by people, companion animals and wildlife, a Garden in Harmony with Nature. |